A Kalevala a finn kultúra mellett a magyarban töltötte be a legjelentősebb szerepet. Ez a könyv a finn eposz magyar fordításaival foglalkozik. A témaválasztást az indokolta, hogy hiányzik a magyar Kalevala-kutatások és Kalevala-irodalom színteréről egy olyan munka, amely a fordításokat helyezi a kutatás fókuszába. Ez a munka fordításelméleti keretben vizsgálja a Kalevala-fordításokat és fogadtatásukat, valamint bemutatja azokat a stratégiákat és megoldásokat, amelyeket az első fordítók arra használtak, hogy célszövegeikkel a magyar irodalomból hiányzó nemzeti eposzt legalább részben pótolják.
- Kiadó: Erdélyi Múzeum-Egyesület (Kolozsvár)
- Kiadás éve: 2010
- Oldalszám: 232
- ISBN: 9786068178189
Varga P. Ildiko: Hiisi szarvasától a csodaszarvasig - A Kalevala magyar fordításai
- Szerző / Készítő: Varga P. Ildikó
- Cikkszám: Varga P. Ildiko: Hiisi szarvasától a csodaszarvasig
- Készletinfó: 100
- 22 ron
-
23 ron